Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Samedi 27 Kislev 5785 - 28 décembre 2024
Hanoucca (3ème jour)
Shabbat Miketz (28 décembre): 16h44 - 17h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar
13/03/2025Jeûne d'Esther
14/03/2025Pourim
15/03/2025Shushan Pourim

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

" Re'habeame alla à Schechème (Sichem) ; car c'est à Schechème que s'était rendu tout Israël pour l'établir roi." " Il arriva que quand Iarobame, fils de Nébate, l'eut appris, il était encore en Égypte, où il avait fui de devant le roi Schelomo ; et Iarobame demeurait en Égypte." Ils envoyèrent, et le firent appeler. Iarobame vint avec toute l'assemblée d'Israël, et ils parlèrent à Re'habeame, disant : " Ton père a rendu notre joug pesant ; mais toi, allège maintenant la rude servitude de ton père et le joug pesant qu'il a mis sur nous, et nous te servirons." Il leur dit : Allez vous-en encore pour trois jours, puis revenez vers moi. Le peuple s'en alla. Le roi Re'habeame consulta les anciens qui avaient été auprès de Schelomo son père, pendant sa vie, leur disant : Comment conseillez-vous de répondre à ce peuple ? Ils lui parlèrent en disant : Si aujourd'hui tu te montres le serviteur de ce peuple, si tu leur cèdes, si tu les écoutes, et que tu leur adresses de bonnes paroles, ils seront tes serviteurs pour toujours. Mais il laissa le conseil que les anciens lui avaient donné, et consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui, qui étaient auprès de lui. Il leur dit : Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple qui m'a parlé en disant : Allège le joug que ton père a mis sur nous. " Les jeunes gens qui avaient grandi avec lui, lui dirent, savoir : Dis ainsi à ce peuple qui est venu te parler, en disant : Ton père a appesanti notre joug, et toi allège-le nous ; tu leur parleras ainsi : Le plus petit en moi est plus gros que les reins" " Maintenant, mon père vous a chargés d'un joug pesant, et moi j'augmenterai votre joug ; mon père vous a châtiés avec des verges, et moi je vous châtierai avec des fouets." Iarobame vint avec tout le peuple vers Re'habeame, le troisième jour, comme le roi avait parlé, disant : Revenez vers moi le troisième jour. Le roi répondit durement au peuple, abandonnant le conseil que les anciens lui avaient donné. " Et il leur répondit selon le conseil des jeunes gens, en disant : Mon père a appesanti votre joug, et moi j'augmenterai votre joug ; mon père vous a châtiés avec des verges, et moi je vous châtierai avec des fouets." Le roi n'écouta point le peuple, car c'était une direction de l'Éternel pour accomplir la parole que l'Éternel avait prononcée par A'hiah de Schilo à Iarobame, fils de Nébate. " Tout Israël ayant vu que le roi ne l'avait point écouté, le peuple donna au roi la réponse suivante : Quelle part avons-nous en David ? nous n'avons point d'héritage au fils de Iischaï ; à tes tentes, Israël ! maintenant pourvois ta maison, David. Israël" Quant aux enfants d'Israël qui demeuraient dans les villes de Iehouda, Re'habeame devint leur roi. " Le roi Re'habeame envoya Adorame, qui était préposé à la corvée ; mais tout Israël l'accabla de pierres, et il mourut. Le roi Re'habeame monta précipitamment sur son char pour s'enfuir à Ierouschalaïme." Israël devint infidèle à la maison de David jusqu'à ce jour. Quand tout Israël eut appris que Iarobame était revenu, ils l'envoyèrent appeler dans la réunion, et l'établirent roi sur tout Israël. Personne ne suivit la maison de David, excepté la tribu de Iehouda seule. Re'habeame vint à Ierouschalaïme, et assembla la maison de Iehouda et la tribu de Biniamine, cent quatre-vingt mille hommes d'élite exercés à la guerre, pour combattre contre la maison d'Israël, pour ramener le royaume à Re'habeame, fils de Schelomo. Mais la parole de Dieu fut à Schemaïah, homme de Dieu, et dit : Dis à Re'habeame, fils de Schelomo, roi de Iehouda, et à toute la maison de Iehouda et de Biniamine et au reste du peuple, savoir : " Ainsi a dit l'Éternel : Ne montez pas et ne combattez pas contre vos frères les enfants d'Israël ; retournez chacun en sa maison, car cette chose s'est faite de par moi. Ils obéirent à la parole de l'Éternel ; ils s'en retournèrent pour partir, selon la " " Iarobame bâtit Schechème sur la montagne d'Ephraïme, et y demeura ; il sortit de là et bâtit Penouel." " Iarobame dit en son coeur : Maintenant le royaume pourrait retourner à la maison de David ;" " Si ce peuple monte à Ierouschalaïme pour faire des sacrifices dans la maison de l'Éternel, le coeur de ce peuple pourrait se tourner vers son maître, vers Re'habeame, roi de Iehouda ; ils me tueront et retourneront vers Re'habeame, roi de Iehouda." Le roi ayant consulté, fit deux veaux d'or, et dit aux Israélites : C'est assez monter à Ierouschalaïme ! voici tes dieux, Israël, qui t'ont fait monter d'Égypte. Il en mit un à Beth-El, et plaça l'autre à Dane. " Cette chose (fut une occasion de péché) ; le peuple alla devant l'un (des veaux) à Dane." " Il fit la maison des hauts lieux ; il établit des cohenime des derniers du peuple ; (de ceux) qui n'étaient pas des fils de Lévi." " Iarobame institua une fête dans le huitième mois, le quinzième jour du mois, comme la fête qui (se célébrait) en Iehouda ; ainsi il offrit à Beth-El, sacrifiant aux veaux qu'il avait faits, et il plaça à Beth-El les cohenime des hauts lieux qu'il avait i" Il offrit sur l'autel qu'il avait fait à Beth-El, le quinzième jour du huitième mois, dans le mois qu'il avait choisi arbitrairement, et il fit une fête pour les enfants d'Israël, et offrit sur l'autel, faisant des encensements.

Prophètes, Rois 1, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Rois 1, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 22:1 (Français - Samuel Cahen)